Что означает лаванда жаргон

Содержание

ЛАВАНДА

Смотреть что такое ЛАВАНДА в других словарях:

ЛАВАНДА

(Lavendula L.) — род растений, относящихся к семейству губоцветных (Labiatae). Это — многолетние травы или небольшие полукустарники; стебли у них облис. смотреть

ЛАВАНДА

(Lavandula) род растений семейства губоцветных. Травы, полукустарники, кустарники. Свыше 25 видов, главным образом в Средиземноморье. Многие вид. смотреть

ЛАВАНДА

ЛАВАНДА, -ы, ж. Пахучее эфироносное травянистое или кустарниковоерастение с голубыми или синими цветками. И прил. лавандовый, -ая, -ое илавандный, -ая, -ое. Лавандовое масло. Лавандный запах. смотреть

ЛАВАНДА

лаванда ж. 1) Вечнозеленый кустарник или полукустарник семейства губоцветных, из соцветий которого добывается эфирное масло. 2) Духи, одеколон с запахом такого растения. 3) Запах таких духов, одеколона.

ЛАВАНДА

лаванда ж. бот.lavender

ЛАВАНДА

лаванда лавандула Словарь русских синонимов. лаванда сущ., кол-во синонимов: 4 • кустарник (357) • лавандула (2) • полукустарник (59) • растение (4422) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: кустарник, лавандула, полукустарник, растение. смотреть

ЛАВАНДА

Лаванда (Lavendula L.) — род растений, относящихся к семейству губоцветных (Labiatae). Это — многолетние травы или небольшие полукустарники; стебли у них облиствены большей частью только у самого основания. Листья у большинства видов цельные, и только у некоторых перисто-надрезанные. Верхушка стебля и ветвей оканчивается простым или разветвленным колосовидным соцветием. Почти сидячие цветки прикрыты небольшими прицветниками, едва достигающими края чашечки; только находящиеся на самом верху соцветия прицветники обыкновенно крупные, окрашенные, а у L. Stoechas даже без цветков. Чашечка трубчатая, о 13 или 15 выдающихся нервах, и по краю о пяти небольших зубчиках, из которых задний обыкновенно больше других. Голубой или фиолетовый венчик — двугубый; верхняя губа у него двухлопастная, а нижняя трехлопастная; лопасти большей частью яйцевидные. Четыре двусильные тычинки вместе со столбиком скрыты в трубочке венчика. Всех видов Л. насчитывается около 20, дико растущих по берегам Средиземного моря, на Канарских островах и в Ост-Индии. Все виды Л. содержат особое эфирное приятно пахнущее масло (лавандовое), и некоторые виды, вследствие богатого содержания этого масла, относятся к медицинским растениям; такова, напр., настоящая Л. или узколистная Л. (L. vera DC. или L. angustifolia L.), многолетняя трава, растущая по сухим холмам западного побережья Средиземного моря (в северной Африке, Испании, Франции и Италии) и разводимая в других странах, даже в Норвегии. Стебли у этого вида до 30-60 см. высотой, четырехгранные, скрытые короткими волосками; листья удлиненно-линейные, до 4 1 /2 см. длиной, цветки голубые; время цветения — июль — август. Цветки (flores lavandulae) употребляются при лечении некоторых болезней, напр., от колик; при дистилляции со спиртом из них добывается так называемая лавандовая вода (eau de Lavende); кроме того, из них добывается еще лавандовое масло (oleum lavendulae). Древние римляне употребляли листья этого вида для приготовления укрепляющих ванн. Другой вид — L. Spica DC. — очень близок к предыдущему, разводится также с практическими целями, напр. на юге Франции, для добывания лавандового масла; с такою же целью разводится и греческая или арабская Л. (L. Stoechas L.). В русской народной медицине Л. находит небольшое применение («цветная трава» наших летописей), так как у нас Л. дико не встречается. Кроме промышленных целей некоторые виды Л. разводятся и как приятно пахнущие декоративные растения. С. Р.

ЛАВАНДА

ЛАВАНДА(лат.). Растение сем. губоцветных.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.ЛАВАНДАлавенда, низкое кустарн. смотреть

ЛАВАНДА

(Lavandula), род многолетних травянистых р-ний, полукустарников и кустарников сем. яснотковых, эфирномасличная культура. Св. 25 видов, гл. обр. в Сред. смотреть

ЛАВАНДА

ЛАВА́НДА, и, ж.1. Вічнозелена південна трав’яниста рослина родини губоцвітих, з якої добувають ефірну олію для медичних та косметичних потреб.В долині . смотреть

ЛАВАНДА

ЛАВАНДА ы. ж. lavande f., ит. lavanda < лат. lavenda. 1. Пахучий кустарник с голубыми или темно-синими цветками, из соцветий которого вырабатываетс. смотреть

ЛАВАНДА

ЛАВАНДА (Lavandula), род растений сем. губоцветных. Невысокие кустарники и полукустарники, реже многолетние травы. Св. 25 видов, гл. обр. в Средиземно. смотреть

ЛАВАНДА

, род многолетних трав, кустарников и полукустарников (семейство губоцветные). Свыше 25 видов, главным образом в Средиземноморье. Все части лаванды (особенно цветки и листья) содержат ценное эфирное (лавандовое) масло, ради которого лаванду возделывают во многих странах мира. Некоторые виды декоративные, медоносы.

Поля лаванды. Валенсоль, Франция.

ЛАВАНДА

1) Орфографическая запись слова: лаванда2) Ударение в слове: лав`анда3) Деление слова на слоги (перенос слова): лаванда4) Фонетическая транскрипция сло. смотреть

ЛАВАНДА

англ. lavender нем. Lavendel франц. lavande → армилляриеллез лаванды → гниль корней армилляриеллезная лаванды → опенок на лаванде → септориоз лаванды . смотреть

ЛАВАНДА

Трав’яниста рослина родини губоцвітих, поширена в Середземномор’ї; бл. 26 видів; квітки сині або фіолетові; ефірна олія л. застосовується в косметиці т. смотреть

ЛАВАНДА

(белорус). Варенье из черники с небольшим добавлением ржаной или овсяной муки, подмешиваемой уже после готовности варенья, непосредственно пос. смотреть

ЛАВАНДА

корень — ЛАВАНД; окончание — А; Основа слова: ЛАВАНДВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — ЛАВАНД; ⏰ — А; Слово Лаванда со. смотреть

ЛАВАНДА

-ы, ж. Кустарниковое или травянистое пахучее растение сем. губоцветных, с голубыми, синими или фиолетовыми цветками (используется в медицине и парфюме. смотреть

ЛАВАНДА

род кустарников и полукустарников сем. губоцветных. Св. 25 видов, гл. обр. в Средиземноморье. Во мн. странах Л. узколистную и др. виды возделывают для . смотреть

ЛАВАНДА

lavanta çiçeği* * * ж, бот. lavanta çiçeğiСинонимы: кустарник, лавандула, полукустарник, растение

ЛАВАНДА

Раздувать лаванду. Жарг. угол., мол. Назначать срок уплаты долга и проценты за неуплату. Урал-98. /em> Лаванда – деньги (от лавэ). Синонимы: кустарни. смотреть

ЛАВАНДА

ЛАВАНДА, род кустарников и полукустарников семейства губоцветных. Св. 25 видов, главным образом в Средиземноморье. Во многих странах лаванду узколистную и другие виды возделывают для получения лавандового масла. Некоторые виды декоративные, лекарственные медоносы.

ЛАВАНДА

лава́нда, лава́нды, лава́нды, лава́нд, лава́нде, лава́ндам, лава́нду, лава́нды, лава́ндой, лава́ндою, лава́ндами, лава́нде, лава́ндах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: кустарник, лавандула, полукустарник, растение. смотреть

ЛАВАНДА

ЛАВАНДА — род кустарников и полукустарников семейства губоцветных. Св. 25 видов, главным образом в Средиземноморье. Во многих странах лаванду узколистную и другие виды возделывают для получения лавандового масла. Некоторые виды декоративные, лекарственные медоносы.
. смотреть

ЛАВАНДА

-и, ж. 1) Вічнозелена південна чагарникова рослина родини губоцвітих, з якої добувають ефірну олію. 2) Парфуми, що їх виробляють із цієї рослини.

ЛАВАНДА

ж бот alfazema f, lavanda fСинонимы: кустарник, лавандула, полукустарник, растение

ЛАВАНДА

ЛАВАНДА , род кустарников и полукустарников семейства губоцветных. Св. 25 видов, главным образом в Средиземноморье. Во многих странах лаванду узколистную и другие виды возделывают для получения лавандового масла. Некоторые виды декоративные, лекарственные медоносы. смотреть

ЛАВАНДА

ЛАВАНДА, род кустарников и полукустарников семейства губоцветных. Св. 25 видов, главным образом в Средиземноморье. Во многих странах лаванду узколистную и другие виды возделывают для получения лавандового масла. Некоторые виды декоративные, лекарственные медоносы. смотреть

ЛАВАНДА

— род кустарников и полукустарников семейства губоцветных. Св. 25видов, главным образом в Средиземноморье. Во многих странах лавандуузколистную и другие виды возделывают для получения лавандового масла.Некоторые виды декоративные, лекарственные медоносы. смотреть

«Лавэ» и «лавандосы» — что такое? Сленговые названия денег

Современные сленг и жаргон переполнен различными понятиями. Значение некоторых знает каждый. Но есть и такие, о смысле которых догадываются не все. Вот, например, что такое «лавандос»? Откуда оно взялось? Этот вопрос задавал даже герой известного романа Пелевина.

Значение

Слово это обозначает деньги. Употребляется как для того, чтобы просто сказать о них, так и для того, чтобы указать, что денег много.

Происхождение

Итак, откуда же взялось такое слово, больше ассоциирующееся с цветами лаванды, чем с денежными средствами? Пришло оно из цыганского языка. Слово «лаве» в нем обозначает как раз деньги («лаве нанэ» – «денег нет»). Изначально это слово употреблялось в криминальном и тюремном жаргонах, но сейчас его можно услышать от вполне обычных людей в повседневной речи. В отличии от «лавандоса», у «лаве» только одно значение. Это просто деньги. Их количество это слово никак не характеризует.

«Лавэ» и «лавандос» в литературе и музыке

Интересно, кстати, что у известного современного автора Виктора Пелевина тоже есть своя интерпретация этого слова. Писатель зашифровал в двух буквах английского языка LV фразу liberal values – «либеральные ценности», иронизируя, таким образом, над ними. В романе Generation P происходит диалог между Морковиным и Татарским. Второй спрашивает, откуда же появилось это слово, ведь его понимают и на Аравийском полуострове, и даже в английском языке есть что-то похожее. На этот вопрос Морковин отвечает как раз словами про «либеральные ценности».

Слово «лавандос» встречается и в треках реп-исполнителей. Так, репер The Sweater один из своих треков начинает со слов «напас лавандос» (что такое это, теперь понятно – «заработал денег»). Сам трек изобилует нецензурными выражениями, бранной лексикой и сленгом. «Лавандос» — едва ли не самое приличное слово в этом треке.

Другие сленговые названия денег

В русском языке очень много и других слов, обозначающих денежные средства. Так, например, деньги в общем называют «балом», «капустой», «мани». Тысячные купюры – «косарями», «кусками», «штуками». Пятитысячные или пятисотные – «пятихами» и «пятихатками». Понять, что речь идет об иностранной валюте, можно по таким словам, как «зеленый», «бакс», «гринчик», «евросик».

Филологи считают, что большинство сленговых обозначений денег появилось спонтанно, в результате случайного высказывания говорящего. Однако есть и исключения: так, например, «капустой» ранее называли только доллары – из-за цвета. Но со временем так стали обозначать любые купюры.

Слово «бакс» произошло или от buckskin – «шкура оленя», которой раньше расплачивались с индейцами, или от sawbuck – приспособления для распиливания дров в форме Х – римской десятки, изображенной на первых десятидолларовых банкнотах.

лаванда

Cловарь современной лексики, жаргона и сленга . 2014 .

  • лабуха
  • лавандос

Смотреть что такое «лаванда» в других словарях:

ЛАВАНДА — (лат.). Растение сем. губоцветных. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛАВАНДА лавенда, низкое кустарн. раст. сем. губоцветных, растет в Африке, Ю. Европе и Ю. России. Употребл. в парфюмерии; перегонкою … Словарь иностранных слов русского языка

лаванда — ы. ж. lavande f., ит. lavanda < лат. lavenda. 1. Пахучий кустарник с голубыми или темно синими цветками, из соцветий которого вырабатывается эфирное масло. Особливо наше он <Гмелин> так много роз и лавенды травы. МАН 3 388. Благовонные… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Лаванда — колосовая. ЛАВАНДА, род многолетних трав, кустарников и полукустарников (семейство губоцветные). Свыше 25 видов, главным образом в Средиземноморье. Все части лаванды (особенно цветки и листья) содержат ценное эфирное (лавандовое) масло, ради… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

лаванда — лавандула Словарь русских синонимов. лаванда сущ., кол во синонимов: 4 • кустарник (357) • … Словарь синонимов

лаванда — узколистная: 1 — часть растения; 2 — соцветие. лаванда (Lavandula) род многолетних травянистых растений, полукустарников и кустарников семейства яснотковых, эфирномасличная культура. Свыше 25 видов, главным образом в Средиземноморье.… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

ЛАВАНДА — род кустарников и полукустарников семейства губоцветных. Св. 25 видов, главным образом в Средиземноморье. Во многих странах лаванду узколистную и другие виды возделывают для получения лавандового масла. Некоторые виды декоративные, лекарственные… … Большой Энциклопедический словарь

ЛАВАНДА — ЛАВАНДА, лаванды, жен. (лат. lavenda) (бот.). Полукустарник семейства губоцветных, очень пахучий, с темносиними цветами. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ЛАВАНДА — ЛАВАНДА, ы, жен. Пахучее эфироносное травянистое или кустарниковое растение с голубыми или синими цветками. | прил. лавандовый, ая, ое и лавандный, ая, ое. Лавандовое масло. Лавандный запах. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова

ЛАВАНДА — жен. растение Lavandula spica. Лавандовое масло. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

ЛАВАНДА — (Lavandula), род растений сем. губоцветных. Невысокие кустарники и полукустарники, реже многолетние травы. Св. 25 видов, гл. обр. в Средиземноморье. Как ароматич. растения виды Л. использовались ещё до н. э.; культивируются для получения эфирных… … Биологический энциклопедический словарь

Лаванда — (Lavendula L.) род растений, относящихся к семействугубоцветных (Laoiatae). Это многодетные травы или небольшиеполукустарники; стебли у них облиствены большею частью только у самогооснования. Листья у большинства видов цельные, и только у… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Лавэ: почему так называют деньги еще с дореволюционных времен

Многие считают, что деньги начали называть «лавэ» в 1990-х годах. По одной из версий, это слово произошло от английского «love» (любовь). Однако на самом деле «лавэ» вошло в обиход еще до революции и к английскому языку, по крайней мере в то время, не имело решительно никакого отношения.

Любовь и лаваши

Предположение о том, что деньги начали называть «лавэ» именно по аналогии с английским «love» (любовь), бытует до сих пор. Так, авторы сборника «Живое слово Русского Севера» (Издательство Поморского государственного университета, 1998 год), относят существительное «лавэ» к новому русскому жаргону и объясняют его происхождение от упомянутого слова английского языка ассоциативной связью: деньги «любимые, необходимые, желанные». В качестве доказательства данной версии можно привести издание Г. В. Глинских «Социальные варианты языка», где отмечается, что деньги также называли «лав», то есть именно так, как звучит «love» на английском.

Стоит отметить, что благодаря «лавэ» (или «лаве») в русском языке появилось и множество других слов, образованных от исходного. Так, Глинских утверждает, что деньги также называли (и подчас называют до сих пор) «лавой» или «лавье», а также «лавэшками». А Майкл Кайзер в своем «Продвинутом англо-русском/русско-английском словаре» указывает на то, что довольно распространены были и остаются и такие обозначения денег как: «лаваши», «лавашки», «лавашечки». Кайзер приводит в пример наверняка понятное многим русским предложение: «Лавашки стричь» (зарабатывать деньги).

«Лавэ нанэ»

Между тем далеко не все исследователи языка считают, что именно английское «love» является именно тем словом, от которого в свою очередь произошел жаргонизм «лавэ». Так, Заур Зугумов, автор издания «Русскоязычный жаргон. Историко-этимологический толковый словарь преступного мира», уверенно заявляет о том, что до революции общеупотребительным словом, которым обозначали деньги, было существительное «башли». Тогда же его вытеснили «копейка» и «лавэ». Упомянутые слова также, по мнению Зугумова, появились еще в царской России. А «лавэ» не только появилось, но и активно употреблялось до 1917 года.

Зугумов, как и Наталья Бабенко, автор труда «Язык и поэтика русской прозы в эпоху постмодерна», и ряд других специалистов утверждают, что слово «лавэ» является заимствованием не из английского, а из цыганского языка. Именно так «деньги» звучат на языке легендарного кочевого народа. Аналогичной точки зрения придерживается и Валерий Семисалов, автор книги «ДеньГа». Он тоже считает, что в молодежный сленг и уголовный жаргон «лавэ» проникло из цыганской среды. Например, «лавэ нанэ», как пишет Семисалов, переводится с цыганского как: «Денег нет».

Нечего ловить

Интересно, что, если верить авторам издания «Современный русский язык. Активные процессы на рубеже XX-XXI веков» (ответственный редактор Л. П. Крысин), именно от цыганского слова «лавэ», которое перекочевало в русский язык, произошел и глагол «лавить» в значении «зарабатывать деньги, подрабатывать, иметь деньги». В связи с тем, что глагол «лавить», как и все сленговые лексемы, использовался преимущественно в устной речи, в безударной позиции «а» оказалось не отличить от «о». Благодаря данному обстоятельству глагол «ловить» приобрел новый смысл. Недаром Владимир Елистратов в своем «Толковом словаре русского арго» указывает, что глагол «ловить» употребляется также в значении «пользоваться ситуацией, находить выгоду в чем-либо». Отсюда и выражение: «Здесь нечего ловить».

«Не рамси, если не вывозишь». 15 слов, которые введут москвича в ступор

Казалось бы, русский язык – он и в Африке русский. Где бы ты ни встретил своего соотечественника и откуда бы родом он ни был, вы всегда поймете друг друга. Но частые путешественники по российским просторам с усмешкой замечают, что неплохо бы иногда иметь под рукой разговорник.

Да вот сами проверьте: сможете ли понять слова и выражения, популярные в регионах на разном расстоянии от Москвы? Anews отобрал 15 штук и выяснил, откуда они взялись.

1. БАДЛОН

В Питере это то, что москвичи называют «водолазкой». Джемперы с высоким горлом впервые появились в XIX веке именно в гардеробе водолазов – подвернутый мягкий ворот защищал шею и подбородок от соприкосновения с металлом скафандра.

Но что это за «бадлон» такой?

На самом деле, правильно было бы говорить «баНлон» – так, кстати, и делают некоторые питерские старожилы. Слово происходит от названия торговой марки Ban-Lon, под которой в США и Европе выпускались синтетические вещи, от носков и трусов до свитеров и платьев.

Одежда, маркированная этикеткой Ban-Lon, была популярна на Западе с 50-х, а в СССР проникла в 60-е. Вероятно, в Питере она появилась раньше благодаря морякам и близости финской границы.

В 70-е банлоны-водолазки (кстати, в Питере их также называют «битловками») носили уже все советские граждане поголовно. Но со временем не слишком грамотные челночники и торгаши, особенно в 90-е, исказили оригинальное слово, так оно и превратилось в «бадлон».

2. МУЛЬТИФОРА

Не только москвичи, но и вся западная Россия в принципе недоуменно спросит: «чеего?» Между тем вся Сибирь и Дальний Восток точно так же удивятся слову «файл» – а это и есть «мультифора». Конкретно – прозрачная папка-карман формата А4 с перфорацией для подшивки.

Сибиряки насмехаются над москвичами: «По идее «файл» – это вообще любая папка. Поэтому слово неудобное – дайте мне тот прозрачный полиэтиленовый файл с дырочками. А так сказал «мультифора» – и все ясно. Короче, москвичи просто отстали от продвинутых сибиряков. Эх, дерёвня)))»

Но почему «файл» – хотя бы понятно, а откуда взялось название «мультифора»?

В переводе с латыни и итальянского multifora значит «многодырчатая». Торговцы говорят, что в Сибири раньше продавались канцтовары фирмы, которая называлась как-то так, помнят, как разгружали коробки с такой маркировкой.

По другой версии, мультифора – это сокращение от «мультиформатная».

3. РАМСЫ, РАМСИТЬ

«Буду рамсить с дорожниками», «глубокие рамсы с деньгами», «нех** рамсить, если не вывозишь» – это реплики с форумов Новосибирска. Понятно без «перевода»?

Рамсы – это проблемы, разборки, «тёрки».

Рамсить – значит выяснять отношения, ожесточенно спорить, ругаться, драться.

(А «вывозить» на гоп-сленге значит «нести ответственность, справляться»).

Жители зауральских регионов считают, что это «чисто сибирские» слова, но это не так. Рамс – название карточной игры, бывшее в ходу в России еще в XIX веке. Потом оно перешло в воровской жаргон: «рамсить» означало «играть в карты».

Слова переняли провинциальные гопники:

«Ты че, рамсы попутал?» = ты за «базаром» не следишь, ведешь себя неправильно, нарываешься;

чинить рамсы = разбираться в запутанном деле.

Глагол «рамсить» также входит в словарь бизнес-сленга Евгения Погребняка 2003-2006 гг. в значении «договариваться с кем-то, убедительно оправдываться».

4. ПОШОРКАЙ ВЕХОТКОЙ

Южный Урал и Сибирь прекрасно знают, что это всего лишь просьба «потри мочалкой». А в центральной и северо-западной России она вызовет недоумение, хотя изначально слова «вехоть/вихоть, вехотка/вихотка» были в ходу именно в Тверской и Новгородской губерниях.

Согласно словарю Даля конца XIX века, так назывался пучок соломы или тряпица (ветошь) для мытья посуды.

А глагол «шоркать» есть в довоенном словаре Ушакова в значении «производить шуршащие звуки трением».

5. ГОНЯТЬ ТАСКИ

В Бурятии «гонять таски» – это то же самое, что МОРИТЬ в Челябинске или КОРКИ МАЯТЬ во Владивостоке. Ну, то есть шутить, смешить, прикалываться.

Любопытно, что слово «таски» (также в ед. числе – таска ), которое сегодня означает «удовольствие, кайф», изначально употреблялось в смысле «потасовка, скандал».

Забавный пример приведен в Словаре русского арго 2002 г.:

«Не пиво, а таска» – в смысле «отличное пиво, супер».

Сравните пословицы из старых словарей:

«Пыль столбом, дым коромыслом – не то от таски, не то от пляски» .

«Ласки в глазки, а за глаза готов в таски» (о двуличном человеке).

6. ПУРЖУ С УМАТНОЙ КУНЕЙ

Буквально это значит «отрываюсь по-полной с классной девчонкой», фразу поняли бы на Дальнем Востоке.

Все знают, что такое «пурга», в том числе в молодежной речи: гнать/мести пургу = врать, нести чушь. Есть также слово «пуржит» – то есть «метет снегом», его можно встретить в дальневосточной печати.

Неудивительно, что этот «буйный» глагол обрел во Владивостоке и переносный смысл:

пуржить = весело гулять, куролесить, оттягиваться.

Москве и другим регионам это слово незнакомо. Хотя у геймеров Вселенной Warcraft есть свой термин «пуржить» (от англ. purge – счистить, избавить, удалить). Это значит «счищать» с врага характеристики, усиливающие его мощь.

Уматный = хороший, клёвый. Иногда может значить «забавный, смешной», а в Барнауле, например, – «крутой».

Согласно Словарю современной лексики, жаргона и сленга 2014 г., это сокращение от «умопомрачительный».

А вот так звучало бы «по-дальневосточному» название знаменитого детского стихотворения:

Наконец, куня = девушка, причем любая (вопреки домыслам, что так называют только хорошеньких).

Это слово пришло от китайцев – gūniang : хабаровчане просто приспособили его под нашу речь. Почему не «гуня», а «куня»? Потому что латинская G обозначает полузвонкое «К», а звука «Г» в китайском попросту нет.

7. ЧАВКИ УРОНИЛ

Если верить форумчанам, так говорят в Муроме вместо общераспространенного «челюсть отвисла», имея в виду сильное удивление.

8. БАСКИЙ, БАСКО

В Поволжье эти слова значат «красивый/красиво, хороший/хорошо». На сленге – «зашибись, как здорово». Так что фанатки Баскова будут только рады лишний раз оговориться: Коля Баский, Николай Баско.

А вот согласно Словарю поговорок 2007 г., ярославское выражение «баско ходить» означает «модно, вычурно наряжаться».

9. ОБОСНУТЬСЯ

«Я вчера ночью обоснулся» , — может беспечно сказать житель какого-нибудь отдаленного «замкадья». Москвич его не поймет, зато такого понадумает.

А ведь это всего лишь значит, что человек внезапно проснулся и тут же снова уснул.

10. МАСТЕРКА

По неведомым причинам пол-России или даже больше, причем вразброс по регионам, называют куртку на молнии от спортивного костюма именно так. Другая половина, включая москвичей, их не понимает: «олимпийка» это и никак иначе!

Слово «олимпийка» давно зафиксировано в словарях, причем до 60-х было только в одном значении – «участница Олимпийских игр».

Потом сами спортсмены стали так называть свою форменную куртку, это стало частью профессиональной лексики. Ну а после московской Олимпиады-80 слово вошло в широкий обиход вместе с модой на «олимпийки».

Официальная форма сборной СССР на Олимпиаде 1968 г. в Мексике

А вот почему «мастерка», непонятно. Может, потому, что их носили мастера спорта, предполагают в интернете.

Во всяком случае, этого слова вообще нет в словарях. Оно появилось лишь в Словаре разговорной лексики, жаргона и сленга 2014 г.

Ну а на закуску вам – список слов, знакомых каждому, но в данном случае – в неожиданных региональных значениях.

НА БЕТОНЕ

«У него тачка горит, а он на бетоне»

То есть «ноль эмоций, с каменным лицом, невозмутимый». Также «на бетоне» говорят про человека, к которому обращаются, а он не реагирует (Волгоград).

«Она на бетоне прошла без очереди»

«Невозмутимо», но в более негативном смысле: крайне нагло, безразлично к другим (Ростов-на-Дону).

ФОНАРНО, ФОНАРЬ

«Надо фонарно подойти к чуваку, который раздает миссии»

«Фонарно, ты можешь просто жрать и ходить качаться»

То есть «просто, элементарно, примитивно, тупо» (Владивосток).

«В магазин переться фонарь»

То есть «лень, влом, неохота» (Новокузнецк).

УДЕЛАТЬ, УДЕЛАННЫЙ

«Приходил сантехник, поставил кран на раковине. Ну и заодно уделал унитаз»

«Починил» значит, «отремонтировал». А вы что подумали?

Точно так же «уделанный» значит «модернизированный, тюнингованный» (Нижний Новгород, Омская, Новосибирская области).

ВЫХВАТЫВАТЬ

«Я с его постов выхватывал лютейше»

«Михалыч нормальный мужик, а Кирилыч дурачок, над ним только и выхватывать»

То есть «угорать, насмехаться» (Новосибирск, Красноярск).

ТОПИК

«Пенсионеры штурмуют топики»

«Топики объявили бойкот»

Если бы речь шла о коротких маечках! Но нет, в Севастополе так называют маршрутки. Это идет еще с конца 90-х, когда город приобрел корейские микроавтобусы Asia Topic. Теперь севастопольцы так называют любые маршрутки.

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector